“Copia este libro” de David Bravo


Por Antonio Delgado el 6 de julio de 2005 - 12:23 am

“Copia este libro” es un libro necesario para comprender lo que está ocurriendo actualmente en Internet respecto a la discusión sobre el copyright en la sociedad de la información.
Las redes p2p y su uso, conceptos como la copia privada, los derechos morales y patromoniales de los autores y sobretodo las declaraciones bomba de una industria cultural que se resiste a cambiar, forman un libro que a pesar de contar con partes técnicas donde se analiza aspectos relativos de la actual Ley de Propiedad Intelectual, se hace muy ameno, a ratos divertido y sobretodo ayuda a clarificar conceptos a todas aquellas personas que no sigan a diario las discusiones en los diferentes foros y blogs dedicados al tema.
El libro de David rompe dos mitos: el primero relativo a la ilegalidad de las redes de pares, y el segundo demuestra que las licencias copyleft no son incompatibles con la remuneración de los autores. La editoral Dmem, en una apuesta arriesgada y valiente, pone a la venta el libro en España con una licencia CC y según algunos usuarios del blog de David, el libro se está agotando en muchos puntos de España, aunque la editoral aún no tienes cifras oficiales de venta, estoy seguro que los 15.000 ejemplares de la primera edición se agotarán en breve.
Descarga la versión PDF de “Copia este Libro”

9 comentarios
  1. jorge

    con una licencia CC… y con un copyright jajaja
    http://www.blogespierre.com/2005/07/04/sin-comentarios-por-el-momento/
    si es que el no corre vuela… con más licencias que nadie: ¡el supercopy!

  2. Antonio Delgado

    Jorge, creo que a estas alturas de la película, aún no sabes que son las licencias CC.

  3. Ronces

    Trafalgar, ni tú ni Pedro J Canut tenéis la más remota idea de lo habláis.
    Lo que aparece con la C no es más que una firma que significa que la editorial y el autor suscriben la licencia que hay arriba que es Creative Commons, única licencia del libro (no tres, una sola). Ese modo de licenciar es el habitual en las licencias Copyleft como puedes ver en cualquier libro editado por Traficantes de Sueños. No son tres licencias es una sola, Creative Commons, a la que se adhiere la editorial y el autor.
    Mira esta licencia Creative Commons de FREE CULTURE a ver si aprendes algo de su página 8 http://www.rebelion.org/docs/16682.pdf
    Dices aquí el que no corre vuela, y lo dices justo en una página donde se puede descargar el libro grauitamente. Tiene cojones lo cortos que llegais a ser.

  4. De Perogrullo...

    ……… Esto me supera, definitivamente.

    Que largo me queda…. en resumen, soy un perro verde (por raro) en estos asuntos, pero para mi un disco vale lo que cuesta, y no hay justificacion para tenerlo sin pagar….

  5. jorge

    pues igual sí. tan poco lo entiendo que con que hubiera puesto:
    ‘c 2005 nombre de autor – todos los derechos reservados salvo los de copia, distribución y comunicación pública’
    hubiera sido prácticamente lo mismo. pero claro, entonces se desmonta el tingladillo, las papas vuelan y alguno se desfamosa. seguro que los abogados me discuten: mientras más leyes y licencias… más trabajo. todo sea por la economía.
    si las copyleft son complemento del copyright (modificándolo) igual es conveniente, como ha hecho Bravo, incluir el simbolito de la c en el círculo junto al de las CC. si un abogado lo hace…
    en fin. libre circulación de las ideas en la sociedad de la información… pero menos. ni hacer una traducción del ‘copia este libro’ se puede. ni extractarlo. ni resumirlo para su difusión. ni adaptarlo.
    no me sorprende que, a la hora de la verdad, se tire de la protección que ofrece la Ley de la Propiedad Intelectual -que tanto se ha denostado- para defender los propios derechos de publicación.
    por lo visto un libro es más que un blog. menos mal. con las cosas de comer no se juega.
    Ronces: ya te respondí en la mundial. lee.

  6. Anónimo

    Pero qué papas vuelan jorge? Vamos a ver si te enteras, mira… HA-PUESTO-EL-LIBRO-EN-DESCARGA-DIRECTA-DESDE-INTERNET.
    Te debería dar verguenza ser tan manipulador.
    Tío, enterate, que lo que dice esa licencia es que se puede distribuir, comunicar públicamente y copiar sin ánimo de lucro. Así de simple. ¿Traducción? No, para eso hay que pedir autorización. Pero tiene cojones que te escandalices por eso cuando con el copyright que tú defiendes no se puede hacer ni eso ni ninguna otra cosa, traducciones, por supuesto, incluidas.
    Y a ver si te enteras que las CC y la C son LA MISMA COSA y ambas se basan en la Ley de Propiedad Intelectual, solo que pretenden flexibilizar el “todos los derechos reservados” cediendo algunos de esos derechos, como Bravo ha hecho.
    Repetimos: LO-HA-PUESTO-EN-DESCARGA-DIRECTA. ¿De qué papas hablas, tío?

  7. Anónimo

    vete por ahiiiiiiiiiiiiiii¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

  8. Anónimo

    tiooooooooooo q coño caspa.tv rafa me mando a buscar pitiriasis y me encuentro con esta m……..pagina k es lo k es’?? kien eres tu??

  9. Anónimo

    bueno lo dicho adios…………………k me toka el recreo jejejeje ahh si tienes caspa jodete jajajaja

Antonio Delgado © 2001 - 2014 | Licencia de uso | Realizado con WordPress | Diseño: fhpdesign | Google+